Microsoft va perfeccionando su revolucionario traductor

Por el momento, el sistema está preparado para traducir español, italiano y chino Mandarín y las últimas pruebas son cada vez arrojan mejores resultados, de forma que ahora tan solo una de cada 7 u 8 palabras traducidas es incorrecta.

Para su desarrollo están colaborando con Microsoft la gente de la empresa Deep Neural Networks e investigadores de la universidad de Toronto.

Rick Rashid, director de Investigación de Microsoft, ha señalado que a pesar de que todavía presenta algunos errores, no deja de ser una tecnología bastante útil.

En el futuro, los ingenieros de Deep Neural Networks seguirán trabajando en el proyecto con el fin de mejorar la tecnología, que acabará llegando a los dispositivos gobernados por Windows Phone, aunque no se puesto todavía fecha para ello.

vINQulos

SlashGear