Hablar de Docomo es hacerlo de un gigante de las telecomunicaciones en Japón que siempre trata de estar en la vanguardia tecnológica.
Ahora, la empresa nipona ha aprovechado la celebración en Tokio de la feria Ceatec para dar a conocer un prototipo de sus gafas.
Una de las principales peculiaridades de las gafas de Docomo es que permitirán a sus usuarios la lectura y traducción automática de textos en japonés, chino, coreano e inglés, destacan en VentureBeat.
La idea es que el dispositivo esté ya más que asentado para su empleo durante los juegos olímpicos de Tokyo 2020 y es de suponer que para entonces se hayan añadido nuevos idiomas como el español.
Lo cierto es que a diferencia de la propuesta de Google Glass, que solo traduce palabras habladas, la de Docomo destaca porque tiene tecnología de reconocimiento de textos impresos, lo que ayudará a traducir desde documentos hasta los menús de los restaurantes.
En cualquier caso es de suponer que Google acabará siguiendo los pasos de Docomo y terminará ofreciendo a los usuarios de sus gafas la funcionalidad de traducción de textos en tiempo real.
Desde Samsung destacan la relevancia de los nuevos dispositivos con IA para mejorar las operativas…
Un 68 % de los profesionales encuestados por Dell Technologies teme que la IA generativa…
Arctic, de Snowflake, es un LLM empresarial con licencia Apache 2.0 que establece un estándar…
Sus soluciones son capaces de utiliza por completo las bandas de 5 y 6 GHz,…
Introduce los ordenadores ThinkCentre M75t Gen 5, ThinkCentre M75s Gen 5 y ThinkCentre M75q Gen…
CrowdStrike y NVIDIA se unen para prevenir problemas con la creación de modelos de seguridad…