LinkedIn ha presentado en Madrid la nueva versión en castellano de la red social de contactos profesionales, que estará online a partir de mañana para todo el público. Es la primera vez que se traduce a un idioma distinto del inglés, aunque a lo largo del año lanzarán la web en más idiomas.
Según las declaraciones de Cristina Hoole, directora de marketing para Europa, publicadas en Silicon News, “la idea no es traducir la página, sino crear una red importante para el mercado español”.
En nuestro país, este portal cuenta con casi 300.000 usuarios, una cifra que esperan aumentar con el lanzamiento de la red social en castellano. A diferencia de Facebook, que fue traducida al español con la ayuda desinteresada de usuarios de la red cuya lengua materna era ese idioma, esta página ha sido traducida por expertos, por lo que no tendrá las faltas de ortografía y errores de concordancia presentes en Facebook cuando fue lanzada en español.
Más información Silicon News.
Telefónica celebra este año su centenario. En este siglo de historia, la empresa se ha…
La generalización del modelo BYOD puede generar muchos problemas a las empresas si no toman…
Los empleadores no sólo reclaman 'hard skills', sino también capacidades como la curiosidad, la resolución…
La compañía ha presentado los resultados del cuarto trimestre de su ejercicio 2024 y para…
Oracle Code Assist está optimizado para aplicaciones Java, SQL y las basadas en Oracle Cloud…
Introduce AI Accelerator, una nueva herramienta con la que facilita la implementación de la inteligencia…