Categories: Cloud

BabelFish, a punto de crear un incidente diplomático

El correo contenía cinco preguntas dirigidas al Gobierno Holandés en relación a un viaje que estaban planeando como invitados de este país, y como debían estar faltos de traductores, utilizaron el servicio en línea de Yahoo.

La sorpresa de los holandeses fue mayúscula al leer en su lengua: “La madre que visitan en Israel es de placer o la cama que tienen en mente es el conflicto entre Israel o Palestina”.

El traductor automático confundió la palabra hebrea para “si” por la palabra para “madre”. El texto estaba plagado de errores como este, algo que no hizo mucha gracia a los diplomáticos holandeses.

Según el Jerusalem Post, el Gobierno Holandés está incluso considerando cancelar el viaje de los israelíes.

Más información aquí.ores como esael o Palestina”iservicio en lor tierras cio para ores de TI que intentan mantener el control y la seguridad sobr

ddelgado TI

Recent Posts

Un ejemplo de cómo puede evitar la MFA una ciberestafa con Gen AI

Panda comparte un caso real en el que la autenticación multifactor (MFA) ayuda a prevenir…

18 horas ago

Las iSIM instaladas en 2026 sobrepasarán los 10 millones

Juniper Research prevé un crecimiento de más del 1200 % en los próximos dos años.…

2 días ago

Llega Workplace Móvil, el nuevo servicio de Telefónica para empresas

Engloba desde la conectividad y la seguridad a la renovación de dispositivos, impulsando la economía…

2 días ago

1 de cada 2 españoles cambia sus contraseñas de forma periódica

Pero todavía hay que mejorar: más de un 42 % de los encuestados por Finetwork…

2 días ago

7 de cada 10 empleados volverían gustosos a la oficina si se fomentase la colaboración

De acuerdo con un estudio de Cisco, reclaman espacios que permitan la interacción social y…

2 días ago

OVHcloud renueva sus servidores Bare Metal High Grade con procesadores Intel Xeon Gold

Estos servidores afrontan "desde la resolución de los desafíos de las infraestructuras hiperconvergentes hasta los…

2 días ago