Hablar de Docomo es hacerlo de un gigante de las telecomunicaciones en Japón que siempre trata de estar en la vanguardia tecnológica.
Ahora, la empresa nipona ha aprovechado la celebración en Tokio de la feria Ceatec para dar a conocer un prototipo de sus gafas.
Una de las principales peculiaridades de las gafas de Docomo es que permitirán a sus usuarios la lectura y traducción automática de textos en japonés, chino, coreano e inglés, destacan en VentureBeat.
La idea es que el dispositivo esté ya más que asentado para su empleo durante los juegos olímpicos de Tokyo 2020 y es de suponer que para entonces se hayan añadido nuevos idiomas como el español.
Lo cierto es que a diferencia de la propuesta de Google Glass, que solo traduce palabras habladas, la de Docomo destaca porque tiene tecnología de reconocimiento de textos impresos, lo que ayudará a traducir desde documentos hasta los menús de los restaurantes.
En cualquier caso es de suponer que Google acabará siguiendo los pasos de Docomo y terminará ofreciendo a los usuarios de sus gafas la funcionalidad de traducción de textos en tiempo real.
Las transacciones de pago instantáneo crecerán un 161% en el próximo lustro, superando los 58…
POWERBIM ha logrado destacarse a nivel mundial gracias a su enfoque tecnológico y su visión…
Este nuevo Software Hub de Renault nace con el objetivo de liderar la revolución del…
La compañía en la que se enmarca Google ha publicado los resultados financieros de su…
Alcanzó los 61.900 millones de dólares, de los que 35.100 millones corresponden a Microsoft Cloud.
La tecnológica española registró durante el año una mejoría del 23 % respecto al ejercicio…