YouTube ha comenzado a subtitular algunos canales pensando en sus usuarios sordos.
La iniciativa ha sido anunciada por la compañía en su blog oficial y en un principio va a afectar a 13 canales, aunque según se vaya mejorando el software que realiza los subtítulos, se irá aplicando a más vídeos de los que se encuentran alojados en el site.
En la actualidad ya se encuentra disponible para el canal de National Geographic, el de Columbia y los corporativos de Google y YouTube.
Este software, que ha sido desarrollado por un ingeniero sordo, Ken Harrenstien, transcribe automáticamente los diálogos de los videos seleccionados.
El software aún comete algunos errores de transcripción, pero puede ser mejorado con el uso. YouTube ofrecía a los productores de video la posibilidad de introducir los subtítulos de manera manual, pero la realidad es que prácticamente ninguno lo hacía, por lo que este servicio automático resulta muy práctico para los usuarios con deficiencias auditivas.
Frente al resto de los trabajadores, los del sector tecnológico son más proactivos y se…
El ex-CEO de Hispasec se convierte en Country Manager de la marca de ciberseguridad de…
Anuncia avances gracias a las tecnologías de grabación magnética asistida por calor (HAMR) y por…
Google y CrodwStrike profundizan en su alianza e intercambian inteligencia sobre amenazas para proteger entornos…
Entre sus novedades destaca la capacidad para analizar documentos con una mayor ventana de contexto.
Se celebrará por primera vez en el Viejo Continente el viernes 7 de junio, con…