Facebook acaba de cambiar la tecnología que emplea para traducir los textos de su red social, abandonando la traducción basada en frases.
Ese modelo, que ofrece unas traducciones que no siempre son todo lo fidedignas que deberían, ha sido reemplazado por tecnología basada en redes neuronales.
Gracias a ello, se ha logrado una mejora del 11 por ciento en la precisión de las traducciones que realiza su plataforma, informa la empresa en un comunicado.
Desde la compañía de Mark Zuckerberg apuntan que la nueva tecnología se puede aplicar a todos los idiomas presentes en su red social, lo que implica que los usuarios podrán recibirlas en el idioma que empleen habitualmente.
Además, exponen que de cara al futuro las redes neuronales permitirán un desarrollo más avanzado, mejorando todavía más el sistema de traducciones.
En el largo plazo las intenciones de Facebook pasan por llegar a conseguir traducciones similares a las de los humanos, e implementarlas en sus servicios para que puedan ser disfrutadas por todos sus usuarios.
Durante el primer trimestre del año aumentaron un 0,5 % hasta los 30,8 millones de…
Su programa formativo permite a personas desempleadas o subempleadas ganar habilidades en tecnología cloud y…
Los nuevos ataques se apoyan en esquemas impulsados por la inteligencia artificial, como el 'vhishing'…
Los primeros integrantes de la familia HUAWEI Pura son los modelos Pura 70, Pura 70…
Proofpoint DLP Transform funciona en los principales canales: correo electrónico, nube, endpoint y web.
Además, la compañía dejó atrás las pérdidas durante el primer trimestre de 2024.